Строматы

Все переводы сделаны с текстов на языке оригинала. В силу специфики арамейского языка книги Зоhар порой приходилось сверяться с имеющимися переводами на иврит, а в случае с коптскими текстами - с переводами на английский, французский и русский.

Заголовки некоторых текстов условны. Так, "В Преддверии Смыслов" представляет собой компиляцию фрагментов из трудов Ари (Йицхак Лурия Ашкенази), собранных и прокомментированных Йеhудой Ашлагом (Бааль Сулам) в книге "Дом, где
Врата Намерений" (Бейт Шаар hа-Каванот). Аналогично, "О Тайнах Десяти Сфирот" - это фрагменты из текстов Ари, отобранные Бааль Суламом для фундаментального труда "Талмуд Десяти Сфирот" (Талмуд Эсер hа-Сфирот, сокр. ТЭС). "Услышал я..." (Шамати) - устные толкования Писания и наставления Йеhуды Ашлага узкому кругу учеников, записанные его сыном, Барухом Ашлагом (Рабаш). "Ступени Лествицы" (Шлавей hа-Сулам) и "Ступая по Лествице" (Даргот hа-Сулам) - сборники статей и наставлений Баруха Ашлага.

Collapse )
Ари

О Тайнах Десяти Сфирот

Часть 10
Первый ибур Зеир Анпина
 (пп. 1-28)

*[1]       1) После того, как были обустроены АвИ, приходит время устроения ЗоН, и до́лжно быть им обустроенными через ибур, когда света́ шести некудот ЗА войдут в качестве ибура во чрево его матери (мэи имо), а также там будут выявлены и сосуды, которые разбились и спустились в Брия, и будут там обустроены..
Collapse )
●●●

*[3]       13) И дело в том, что когда возвысилось в желании высшего Маациля изъявить Ацилут с высшей землёй, сначала в высшей мысли вышли первые цари исключительно в свойстве суда, и, как написано, «и вот цари, что царствовали в земле Эдома»[4], и в них перемешались клипот с судами без святости[5]. И от обилия судов земля (аръа), то есть Малхут, упразднилась (атбатлат): ударил (баташ) корень судов, как молот ударяет (маке) по наковальне, и вылетают искры во все стороны – так корень судов разделил этих царей на триста и двадцать искр 32-мя путями (нетивот), и каждый состоит из десяти. И выявил и отобрал из этих искр искры судов святости, и это 32 [упоминания имени] Элоhим, что в Акте Творения (берешит), со стороны судов святости.
Collapse )

●●●

*[14]      21) И вот, каждая сфира из этих семи называется «человеком», как сказано в Тикуне 70, лист 119-А: «нет сфиры, которая не называлась бы человеком»[15] и далее. И получается, что эти семь царей суть семь парцуфов «человек»[16], в гематрии 315 (שט"ו). И Малхут, Нуква ЗА, тоже состоит из всех семи царей, поскольку, как известно, ею восполняется каждая сфира. Таким образом, в ней есть 315 других [искр].
Collapse )
Ари

Хаим Виталь [со слов Ари]. Врата кругооборотов

Х. Виталь (со слов Ари)
"Врата воплощений" (шаар hа-гильгулим).
Рабочий перевод, часть 1 (Начала 1-31) одним файлом PDF, редакция 2021 г.

Из книги Зоhар, Песнь Песней (с комментарием Сулам)

Фрагменты, пропущенные ранее

«Видел я – вот светильник золотой весь»

77) Написано: «видел я – вот светильник (менора) золотой весь, и чашечка на верху его, и семь лампад на нём, семь и семь трубочек у лампад, что на верху его»[1]. Захария раскрыл ему тайну светильников чистых: одного приуготовленного, который сам не светит, Малхут, и одного, что светит, ЗА.
Collapse )

Тфилин, который Святой, благословен Он, возлагает на них в праздники и в будни выделенных дней

197) Рав Амнуна-старец так сказал: эти, то есть те, которые получают от ГаР де-ИшСуТ, суть дни, которые называются праздниками (йомим товим, «днями добрыми»), и они суть головной тфилин. «Тфилином» же называются мохин де-ЗА. И это – тфилин, который возложил на них Святой, благословен Он, и это мохин, и праздниками они зовутся потому, что светят в вышней голове святой, ЗА.
Collapse )

       
Запрещено возлагать тфилин в будни выделенных дней

200) И потому, что касается соделывания работы, будни выделенных дней подобны празднику, и до́лжно пребывать в радости так же, как в праздники. И потому в эти дни, а это тфилин являются свойством (бхина) Владыки мира, то есть праздников, запрещено возлагать остальные тфилин, так как в праздники запрещено возлагать тфилин, поскольку эти дни сами являются высшими тфилин, которые покоятся над головами Исраэля святыми (см. ниже, п. 204).
Collapse )

Из книги Зоhар, Песнь Песней (с комментарием Сулам)

Фрагменты, пропущенные ранее.
Ввиду очень большого обилия ссылок, сноски в данной публикации опущены.

Сделать землю – что создать человека

28) Открыл рабби Йеhошуа и сказал: «и птица находит дом и ласточка – гнездо себе, куда кладет птенцов своих, у жертвенников Твоих, Господь Цваот, Царь мой и Бог мой». «И птица» – отсюда мы учили: Святой, благословен Он, в земле соделал пределы и места святые, возвышенные больше, чем другие места для обитания (яшув, «усаженный», «воссевший»).
Collapse )

Жертвенник внешний всегда затмевает
жертвенник внутренний

45) А эти птенцы, ХаГаТ НеhИ де-ЗА, влечение их – к двум жертвенникам: жертвеннику внутреннему, Бине, и жертвеннику внешнему, Малхут. Берут от жертвенника внутреннего, Бины, и передают жертвеннику внешнему, Малхут. «Царь мой и Бог мой». «Царь мой» – жертвенник внешний, «и Бог мой» – жертвенник внутренний.
Collapse )

«Доколе не пришли худые дни»

51) «Доколе не пришли худые дни» – во время, когда луна, Малхут, уменьшается и властвует зло, и дни её суть дни, когда нет в ней желания (хефец), «доколе не померкли солнце» – та река, что выходит из Эдена, и это Есод, как написано о времени изгнания: «и река выходит из Эдена», и написано: «и река иссыхает и высыхает», поскольку не передаёт благодать в Малхут, «и свет» – тот свет, который сотворил Святой, благословен Он, и укутался в него – он правый, то есть свет Хесед. Об этом и написано: «отвёл десницу Свою»,
Collapse )

Из книги Зоhар, Песнь Песней (с комментарием Сулам)

Вкусы, точки, буквы - 2
(окончание, пп. 646-665)

646) Двенадцать членов суть части, что подвижны, и это две руки и две ноги, в каждой из которых по три части, а 4 х 3 = 12 (см. Зоhар Ваякhель, п. 122), но эти двенадцать в движение приходят, как подобает, только тайной двенадцати гласов мотивов, и только они соделывают эти части способными передвигаться. Есть и другие гласы, что телу разум и мудрость, и знание дают, они всё тело в движение приводят, и радость они дают и в вышних, и внизу – и всё, как подобает.
Collapse )
Ари

Хаим Виталь [со слов Ари]. Врата речений Рашби

Комментарий на святую Идру Зуту
(окончание, пп. 369-384)

369)[1] Ещё добавим, что, как известно, те пять, что вышли, вышли из высших уст, и я тебе уже поведал, что пять хасадим спускаются из Даат и входят через горло в тело ЗА в качестве внутреннего света, а пять гвурот в своём пути от Даат, когда достигают места уст, исходят оттуда вовне в качестве  окружающего света для его семи нижних, и это «семь сует» (hавалим), упоминаемых в книге Коhелет[2], а напротив них стоя́т пять хасадим внутри в качестве внутреннего света. И нет сомнений в том, что хасадим больше и возвышенней, чем гвурот, но, поскольку хасадим находятся внутри ЗА, а гвурот – вокруг него, вовне, в изгнании, то света́ их велики, и в этом отношении они возвышенней и больше, чем хасадим.
Collapse )

Из книги Зоhар, Песнь Песней (с комментарием Сулам)

Вкусы, точки, буквы - 2
(продолжение, пп. 620-645)

620) Ещё распространился свод с правой стороны и вошёл в левую сторону, между точками сеголь, и сделался камац. И вошла тогда левая в правую, и включились друг в друга: правая – в левую, а левая – в правую.
          
После того, как свод соединил и прилепил друг к другу две точки, что в цере, то есть правую и левую, что в правой, дабы они светили вместе как патах, свод возвратился оттуда, из правой линии, и вошёл для обустройства в левую, то есть в три точки, что в огласовке сеголь, и они соединились воедино для того, чтобы светить как один свет. Тем самым слились две верхние точки, что в сеголе, в одну линию, а нижняя точка прилепилась к этой линии, и так соделалась форма [огласовки] камац.
Collapse )
Ари

Хаим Виталь [со слов Ари]. Врата речений Рашби

Комментарий на святую Идру Зуту
(пп. 349-368)
(ссылки на первоисточники - числом более сорока в данном фрагменте - опущены)


349) Там же, сторона А, строка 23: «написано: «ибо Бог есть знаний Господь». Знаний, несомненно. И это знание наследует» и далее. Это разъясняется выше, на л. 289-Б: «засветились три высших головы – две головы и та одна, что их в себя включает» и далее, и см. там разъяснение об этих двух знаниях.
Collapse )
Ари

Хаим Виталь [со слов Ари]. Врата речений Рашби

Комментарий на святую Идру Зуту
(пп. 323-348)

Помимо этого, вот что я слышал от него отдельно, в разрозненных пояснениях речений из Идры hАазину.
         
323) Там, в Идре hАазину, на л. 288-А, сказано: «когда же приближаются к светáм, которые распространяются, дабы познать их, находят лишь свечу и только» и далее. Это [речение] поймёшь из сказанного выше в истолковании Идры hАазину о том, что АА распространяется до окончания (соф) Нуквы ЗА Ацилута. И получается, что  и в АвИ и в ЗоН все светá, которые суть его устроения и облачения, проходят, удерживаются и распространяются внутри них всех.
Collapse )